The major problem in Ghana is that most of our languages have been corrupted thanks to colonization.
Our youth can’t even string together a full sentence in their mother’s tongue without adding English words.
There are many things surrounding us that have Twi names but because we are so used to it’s English names, we hardly pronounce in the local dialect..

English has never been an easy language for most of us in Ghana. There are many things we were misinformed about back in elementary and primary school. For example, there were some names of ‘everyday items’ our teachers wrongly coined for us. Today, we wish to set the record straight and let you know the
1. Fridge

Before the invention of the fridge, our great grandparents used to store hail whenever there was a hailstorm into pots and poured water onto it and drank later. The pots were able to keep the frozen rain due to its nature and so when the fridge was invented, it had similar characteristics and they named it after the hailstorm, “Asukotwea Adaka”, so note, the name of a fridge in Twi is Asukotwea Adaka.

  1. Rebels
    You might have seen this English word countless times but do you really know the Twi word for it? In case you don’t know, in Twi we refer to it as “Atuatedom”.
  2. Torchlight
    A torchlight is simply known in Twi as “Ahweehwekwan”.

  3. Doctor
    A Doctor in Twi is known as “Obenfo“

  4. Professor
    And a professor is known as “Obenfomapa”

  5. Underwear
    If in case you’ve had problems trying to get the Twi name for the underwear, the right name is “Kemisaa”

  6. Hyena
    The name of this scavenger in Twi is Ofui.

  7. Pail
    A pail can be likened to a small bucket that is usually used for bathing, but unfortunately almost all of us call it by it’s English name, pail. In case you need its name in Twi, it is “Bonsua or Abobonsu” depending on the dialect.

  8. Chariots
    Chariots are known as “Tiaseanam” in Twi.

  9. Airport
    Everybody says airport even when speaking Twi but the Twi word for an airport is “Wiemuhyen bea”.

  10. Bank
    The name of a Bank in Twi is “Sika Korabea” you hardly hear Ghanaians use it.

  11. Diamond
    In case, you’re wondering how to call a diamond in Twi, it is “Denkyemboo“. It is believed that, when you dissect a crocodile, there is always a diamond in its belly.

  12. Crude Oil
    Crude oil is referred to as “Fem ngo” in Twi.

  13. Pen
    Honestly, who really says the Twi name for this tool? To be frank, most Ghanaians hardly use the Twi name of this tool. The Twi word for this tool is “Twereedua”.

  14. Toilet Roll
    Okay, this is the tough one and we are very sure you didn’t know this. The Twi word for this is “Mpusai”.

  15. Fox
    “Fox! Fox!! Fox!!! go into the box…” if you’re asked to translate this into Twi, how will you go about it if you don’t know the Twi word for a fox. Anyway, let’s help you out, the Twi word for a fox is “Sakraman“.

  16. Map
    Most people who speak Twi hardly use the Twi word for a map or probably do not even know the Twi word for a map. In fact, many actually think we don’t have a Twi word for a map and so resort to the English name. Anyway, just in case you fall within any of these group then you thought wrong, the Twi word for a map is “Amanaman or amanhyiee Nkrataa” depending on the dialect.

  17. Newspaper – Dahurubo Nkrataa
    You probably might have heard this many times on radio had that not been the case, you will still have referred to the newspaper as Graphic. Anyway, the Twi word for a newspaper is “Dahurubo Nkrataa”

  18. Fan
    A fan in Twi is known as “Bonframa”.

  19. Sanitary Pad
    Before the invention of the sanitary pad, we had our own sanitary pad and it was known as “Amonsin”.

  20. Belt
    Any type of belt used in any way to hold one’s garment in place in Twi is known as “Abosoo”.



Akan (Twi) Food Vocabulary

Nnuane bi

Some foods

Aba Seed
Ab¢kwan Palmnut soup
Abobe Grape
Abom’ Stew
Abor¡b¢ Pineapple
Aburo Corn
Adua/As¢ Beans
Adwe Palm Nut
Ahwede¢ Sugar cane
Akade¢/Atomde¢ Spice
Akekaduro Ginger
Akok¡nam Chicken meat
Akrante¢ nam Grasscutter meat
Ampesi/Ap¢sie Boiled Plantain or Yam
Ankaa (Asante)/Akutu (Akuapem) Orange
Ankaa twade¢ Lime
Anwa Vegetable Oil
Apataa Fish
Aponkyenam Goat meat
Atadwe Tiger nut
Bankye Cassava
Banku A doughy mixture of fermented dough
Bayer¢ Yam
Bese Kola nut
Bor¡de¢ Plantain (unripe)
Bor¡de¢-dwo Roasted Plantain
D¡kono Fermented corn dough balls
Duaba Tree’s child (fruit)
Egusi (Agushie) A seed used in preparation of nkontommire when combined called palava/palaver sauce
Ɛmo Rice
Ɛmo tuo Rice balls
Ɛnam Meat
Fr¡e¢ Stew
Fufuo Fufu
Gari Cassava Flour
Gyeene Onion
J¡l¡f Jollof rice (rice with tomato based sauce)
Kakuro Fried plantain balls
Kelewele Spicy fried plantain
Kokonte Dried slices of cassava or plantain
Koko Corn/millet porridge with sugar/milk
K¡k¡¡ Fried plantain/Ripe Plantain
Kose/akara Fried bean fritters
Kube Coconut
Kwadu Banana
Mako Pepper
Mankani Cocoyam
Mmire Mushrooms
Nantwinam Cow meat
Ngo (k¡k¡¡) Palm Oil
Nkate¢ Peanuts/Groundnuts
Nkate¢ nkwan Groundnut soup
Nkeresia Dates
Nkontommire Greens
Nkosua Eggs
Nkrakra Light pepper soup
Nkuruma Okra
Nkuruma nkwan/fr¡e¢ Okra soup/stew
Nkyene Salt
Ntor¡wa (ntoosi) Tomatoes
Nnuadewa Eggplant/garden eggs
Ɔt¡/¢t¡ Mashed yam with egg and palm oil
Prakonam Pig meat
Waakye Rice and beans dish


Anonne¢ bi

Some drinks

Ahai Corn beer
Apetese Indigenous liquor
Abor¡b¢ mu nsuo Orange juice
Ankaa mu nsuo Orange juice
Nsuo Water
Duaba mu nsuo Fruit juice
Kube mu nsuo Coconut water
Nsa fufuo / Nsafuo Palm wine
Nsaden Hard liquor
Nsa d¡k¡d¡k¡ Soft drink
Nkwan Soup
Pito Fermented sorghum/millet bee

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s